![malayalam kavithakal kumaranasan malayalam kavithakal kumaranasan](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1464358699l/25692960._SY475_.jpg)
Being vulnerable to the deeds of darkness is intolerable to the virtuous God. After a while, it will surely culminate in misery and would bring forth great calamity especially for the society he/she belongs to. Imagine that somebody succeeds in a malicious deed and goes on doing the same. Instead, certain heinous tendencies and greed are spreading everywhere. Great ideals like justice, truth, kindness and concern for others are vanishing. The moral and ethical values were once considered sacred and well observed. Naya, mariya sathyam, daya, parahithathil With the dawn of happiness for my foes as well. He believes that no celestial light except the grace of God is capable of giving him hope in the darkness. He prays for the prosperity of the world and for the wellbeing of all, whether friend or foe. He asks God to stay with him in all his hardships and seeks his grace to wake up with great energy in the morning. He will reach God like a flower falling on earth once his zeal for worldly life is subdued. He says that he seeks God only at night after getting tired of his day’s work, like a child who comes to its mother once tired of playing. This is a night prayer in which the poet prays to God.
![malayalam kavithakal kumaranasan malayalam kavithakal kumaranasan](https://i.ytimg.com/vi/EWbWEeJdne4/maxresdefault.jpg)
Why didn’t I become a little bird instead? Oh bird, the way you cross hills and rivers Thus, there is a note of envy towards the bird in his tone. So, according to the poet the bird has no sorrows.
#Malayalam kavithakal kumaranasan free
The bird is free and can fly to all places. In this poem, the poet is describing a bird’s freedom. Soumya/ Kapotha Pushpam / The Dove Flower Prasara/ Thottathile Ettukali / Spider in the Orchardġ4./Ms. Bincy/ Kuttiyum Thallayum / Child and Motherġ3. Nisla/ Kuttiyum Thallayum/ Child and Motherġ2./Sr. Karuna Purushottaman / Vandinte Paattu/ The Beetle’s Songġ0. Indu/ Parukketta Kutti/ The Wounded Childĩ. Ms.Girija/ Pookkaalam/ Season of Flowersħ. Chitralekha S/ Kapotha Pushpam/ Dove – flowerĦ. Abhaya Krishnan/ Kochukili /A Little BirdĢ./Ms. Sl.No./ Name of Trainee/ Title of Verse(Transliteration)/ Translationġ. Asan initiated a revolution in Malayalam poetry in the first quarter of the 20th century, transforming it from metaphysical to lyrical.Ĭhandala bhikshuki (1922) and Karuna (1923) Kumaran Asan (1873-1924) also known as Mahakavi Kumaran Asan, (the name prefix Mahakavi (Awarded by Madras University in the Year 1922) meaning great poet and the suffix Asan meaning scholar or teacher) was a Malayalam poet, philosopher and social reformer of Kerala. The name of the trainee follows each assignment As the trainees were aware of the fact that their assignment will be published they have taken special care to refine their written work.But when attempting to translate texts in Malayalam into English, they learn about the kind of changes one has to make to incorporate the rhythm found in the original lyrics- something never practiced or even tested in the English class room! Reading and writing in Malayalam, their mother tongue, is something most of the trainees are adept at.So at the commencement of their course, all the trainees were directed to open an email account. The main objective of the exercise was to make trainees explore the possibilities of using the Internet for teaching and learning.
![malayalam kavithakal kumaranasan malayalam kavithakal kumaranasan](https://i.ytimg.com/vi/hz9kaRwgw_U/hqdefault.jpg)
All that I had to do was to make a few changes in the form and add an introduction. The submitted assignments were then edited by Ms. The assignment was posted by email to the teacher educator-in- charge.
![malayalam kavithakal kumaranasan malayalam kavithakal kumaranasan](https://live.staticflickr.com/3097/3216784361_5400aee39f_n.jpg)
This is an assignment for online publication given during the X’mas vacation to the trainees of the BEd English Optional (2010-11) of Government College of Teacher Education, Trivandrum, South India.